Home
friends [entries|archive|friends|userinfo]
8k14

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

(no subject) [Nov. 10th, 2009|05:48 pm]

tatime
[Tags|]

а смешно, наверное, в разгар поросячего гриппа заболеть птичим.
LinkLeave a comment

Если бы я играла в дринкинг-гейм [Nov. 10th, 2009|04:03 pm]

morreth
выпивая по 2- грамм каждый раз, когда Пак восклицает "Гаттс!" - я бы потеряла сознание, не дойдя до середин третьего тома.

С нетерпением стремлюсь к арке "Холотой век", где Пака НЕТ.
LinkLeave a comment

Антисемитизм на марше [Nov. 10th, 2009|04:13 pm]
probegi
Российская попса проникнута антисемитизмом. На днях в какой-то забегаловке крутили телевизор, а там она. То есть, конкурс типа молодых дарований из провинции. Так вот, я слышал три песни, и все про жидов. В одной все время пели про каких-то "три жида" - мол, "три жида, три жида, ла-ла-ла, ла-ла-ла", в другой певица фальшивым голосом вопияла "где жиды? где жиды?", третью уже не помню, но тоже пелось что-то нетолерантное.

Куда смотрит госнаркоконтроль? Прошу принять меры.

К чему, собственно, вспомнилось? Э, длинная цепочка ассоциаций, а начало ей положилось тут.

хехе
Link1 comment|Leave a comment

Зубизм [Nov. 10th, 2009|03:25 pm]
probegi
Чем больше я лечу зубы, тем больше они болят.
бляхехе

ЗЫ: батюшко, а ты знаешь, что в имплантах нельзя курить?
Link5 comments|Leave a comment

Правозащисты [Nov. 10th, 2009|02:01 pm]
probegi
Что меня умиляет во всем этом деле, так это апелляция националистов к либеральным ценностям. Чего только не сделаешь, когда прижмет.

Впрочем, Ильич тоже вовсю юзал всяческие свободы для того, чтобы положить им конец.
хехехе
Link16 comments|Leave a comment

(no subject) [Nov. 10th, 2009|12:50 pm]
asper
Насколько целесообразно подавать на ментов в суд:

... жителю Краснокамска Пермского края выплатили компенсацию морального вреда 30 000 за 2 дня незаконного содержания в ИВС.

... житель Башкирии получил 60 тысяч компенсации морального вреда за избиения, полученные в милиции.

... Михаил Романов получил 450 тысяч компенсации морального вреда за 3,5 года незаконного уголовного преследования, из которых 26 месяцев провел в следственном изоляторе

Примеры отсюда
Link2 comments|Leave a comment

П"ятицарство [Nov. 10th, 2009|10:11 am]

morreth
[Tags|]

Отепер треба розповідати, чому й як стався заколот дуанів.
Дуані - то вільні вояки, що поджорожують країною та за винагороду винищують хоммае, які псують врожаї та пускають пошесті на людей і тварин, крадуть малят з колисок та чинять інші капості.
Звичайно, хоммае так просто на землі з"явитися не може. З"являється він лише тоді, коли мае-хранитель полишає місцину або вмирає.
А через що мае может піти чи вмерти? Через те, що люди чинять несправедливість, бо від неї мае хворіють та гинуть так само, як люди, які дихають болотяними випарами.
Ще віддавна помітили, що у кожній країні за часами добробуту настають часи занепаду. Чому так трапляється? Вчитель Нію казав таку притчу: одного разу в селі вирішили влаштувати учту на честь тамтешнього мае. Вирішили, що кожен принесе свого вина і, щоб нікому не було прикро, що одно вино краще, а інше - гірше, всі виллють своє приношення до спільної братини.
Один чоловік дуже побивався з того, що в його в хаті замало вина.
- Навіщо цим перейматися? - сказала дружина. - Візьми собі води та вилий у братину. Усі принесуть вино, ніхто й не помітить, що воно трохи розведено.
Отож, той чоловік і поніс воді замість вина, та вилив до спільної братини. Коли ж усі сіли до столу та почали розливати вино - виявилося. щзо в братині сама вода.
Саме так, казав Вчитель Нію, трапляється під час процвітання великох цноти: люди одне за одним починають думати, що на тлі великих цнот їхні маленькі кривди не будуть помітними, та починають дозволяти собі потроху пускатися берега. Той потай бігає до сусідської дружини товкти своїм макогоном у чужій макітрі, той починає коритуватися підпиляними гирями та підрізаною міркою, інший підмочує зерно, продаючи за вагою - я так х маленьких кривд складається велика, і якщо вчасно не схаменутися - то й моргнути не встигнеш, як у храмовій споруді оселяється хоммае, і треба всім селом або містечком кликати дуанів, аби його винищити.
А хоммае - то не вівці і навіть не вовки, битися з ними непросто і тому дуані - люди зазвичай хоробрі та неприборкані.
От, жив собі у селищі Корені на кордоні провінцій Ен та Куай дуань на ймення Дикий Кіт Сай. Той Сай вже відійшов від дуанських справ, бо йому було вже за сорок, а в такому віці вже не хочеться бігати за хоммае по хащах або морозити спину у засідках. Він одріжився, сім"я його вирощувала коноплю, робила з неї просту тканину, плели кошики - тим і жили. Але настав день, і в ближчомо селищі Гілля завівся хоммае. Селяни прийшли до Сая з проханням очолити їх та разом позбутися тварюки. Що ж, Сай дістав зі скрині старий обладунок, зарядив ручника, навчив селян, що робити, і вони здолали потвору.
Але Сай, повертаючись додому, нагадав людям, що самі собою хоммае не з"яляються, і якщо хоммае з"явився - у селищі безлад. Якщо того безладу не викоренити - новий хоммае з"явиться невдовзі.
А треба додати, що Корені знаходяться у провінціх Ен, а Гілля - у провінції Куай. А саме у провінції Куай дев"ять років тому зробився заколот, який очолив князь Барс. Придушувати той заколот послали князя Кана, що колись був кращим другом Моера Барса. Півроку тривала війна, і врешті решт Кан обложив Моера у його родовому місті Гіннур. Аби не лити задурно крові людської, князь Барс вийшов на двобій та пав під мечем князя Кана, а місто підкорилося. Тепер син Барса жив заручником у столиці, а провінцією керував державний намісник Мо. Чиновників, що виявляли вірність кназеві Барсу, позвільняли з місць, а натомість посадии або столичних, або тих, хто тихцем копав під начальство, а від таких справ правління ще ніколи не ставало кращи, бо прийдешні людей місцевих не знали, а зрадники вигодовували власну пазуху.
Сай воював у тій війні під знаменами свого князя Яструба, а багато хто з селян Гілля - під знаменами Барса. Тому коли Сай сказав селянам про хоммае, багато хто з селян обурився:
- Що він розуміє у наших справах? Отримав свої гроші - і нехай собі йде, не пхає свою мотику в чуже поле.
То було сказано за спиною Сая, але він почув, хоа образи ніякої не виказав.
Насала зима - і знову люди з Гілля прийшли до Сая: новий хоммае з"явився та почав викрадати малих телт зі стаєн та дітей з колисок.
- А що ж я вам тоді казав, - мовив Сай, але вбрався в обладунок, начепив зброю та пішов битися.
Цей хоммае був більший і зліший за того, і коли з ним були покінчили, Сай сказав:
- Я тут людина чужа і не моя це справа - але такого павука ви вигодували самі. Кажіть, яка неправда коїться в вашому селищі, що мае не можуть оселитися серед вас та вас берегти.
- Ніхто з наших ні в чому не винний, - сказали йому сельчани. - Але після війни в нас був неврожай, тому що під час сіву не вистачало робочих рук. Ми не мали чим сплатити податки, а чиновники зі столиці не хотіли давати нам відстрочки. Купець Хор з повіту сказав, що жаліє нас і готовий заплатити за нас податки, якщо ми з майбутнього врожаю сплатимо йому чверть на кожен ман. Що було робити? Або погоджуватись на цю пропозицію, або підставляти спини під канчуки. Хор заплатив за нас податок, а ми підписали обов"язок. Але наступного року врожай теж був малий. Ми віддали Хорові борг, але не мали зерна для нового сіву, і мусили знов займати в Хора. Тепер він хотів половину на кожний ман. Кому хочеться поратися на полі, коли витвір твоїх рук тобі вже не належить? Люди почали відходити з землі. Ті, хто залишились. мусили нести тягар боргу на собі. Втім, Хор подав до повітого суду папер, за яким всіх, хто пішов, об"явили боржниками-втікачами. Їх виловили, дали канчуків та повернули на землю, але вони вже не хотіли працювати в повну силу - і врожай другого року знов пішов Хорові. Тоді він сказав: якщо ви такі безладні землероби, йдіть до мене у прийомні діти. Я дам вам робочі руки на ваші поля, а ви меня віддасте своїх жінок та дочок в найми. Ми віддали йому свої поля, своїх жінок та дочок - і когось він приставив до ткацьких верстатів, де вони працюють, не покладаючи рук, а когось послав у веселі будинки. Ми ж тепер батрачимо на власних полях - бо так нами опіклується Хор.
- А що ж місцевий суддя? - запитав Сай.
- Він великий друг Хора. Коли ми подали йому скаргу, він нас вилаяв, що ми не вшановуємо власного благодійника й прийомного батька.
- Отож ви зрадили спершу самих себе а втім своїх жінок та дочок, - сказав Сай. - І через це мае не може оселитися у вашому селищі, а натомість селяться хоммае. Люди, якщо ви не виправите тієї несправедливості, вам доведеться покинути це селище, бо воно спустошіє вкрай.
- Але що нам робити? - заплакали селяни.
- Драконячими іклами присягаюся - хіба ви чоловки!? - вигукнув Сай. Дайте мені два тижні, я скликаю свій старий загін.
Очь минуло два тижні - і шестеро дуанів разом з Саєм пішли до повіту та почали бити в дзвін перед повітовою управою.
- Що такеє? - виступив до них повітовий голоса Дун.
- Несправедливість чиниться у повіті! - крикнув Сай. - Купець Хор забрав у поселян зерно, жінок, дочок та землю, порушивши всі закони. Вже вдруге в селищі Гілля селиться хоммае - земля кричить про несправедливість яку треба виправити.
- Справедливість не чинять, здіймаючи галас під управою, - суворо відповів чиновник. - Надайте скаргу належним чином, тоді ми розберемо її в суді.
- Селяни вже надавали скаргу - їм відповіли канчуками. Суддя неправедливий.
- Якби було так, мае нашого міста вже захворіла б, і храмовий жрець повідомив нас про це. Повертайся додому, чоловіче, або я проголошу тебе бунтівником.
- Я піду, - сказав Сай. - Але я повернуся.
В попрямував він не до селища, а до місцевого храму разом зі своїми товаришами, і що ближче він підходив, то більше народу до нього приєднувалося.
Link5 comments|Leave a comment

Посторонним В [Nov. 10th, 2009|10:37 am]

hratli
[Tags|]
[Current Location |Москва, ул. Снежная]



Снималось телефоном, традиционное сорри за качество
Link4 comments|Leave a comment

(no subject) [Nov. 10th, 2009|08:28 am]

dimkin
Помнится было такое поветрие - показывать друг другу свои десктопы. Потом прошло. Но вообще-то в качестве эксгибиционизма гораздо эффективнее показывать друг другу свои плейлисты. Это очень интимное занятие. Как говорила одна моя знакомая: "мы ковыряли в ушах и показывали друг другу ватки".
Итак. Вряд ли кто дочитает до конца, но тем не менее.

Игги Поп, Горан Брегович. In the Deathcar
Майя Кристалинская. Я тебя подожду
Адриано Челентано. Confessa
Бобры. Эй, музыкант
Алла Йошпе и Стахан Рахимов. Три плюс пять
Звуки Му. Отдай мои вещи
Эрик Бурден. The House of the Rising Sun
Би-2, Чичерина. Мой рок-н-рол
Луи Армстронг. Go Down Moses
Чиж. Поход
REM. Losing My Religion
В.С. Высоцкий. Кто-то высмотрел плод
Катя Лель. Муси-пуси
Marie Laforet - Viens,Viens
Radioheads. Creep
Щербаков. Райцентр
Pink Floyd. Pigs on the Wing
Ноль. Иду, курю
Ирина Богушевская. Рио-Рита
Океан Эльзи. Не пытай
Аквариум. Северный цвет
Алексей Рыбников. Песня Юродивого
Янка Дягилева. По трамвайным рельсам
Smokie. I'll Meet You at Midnight
ГО. Всё идёт по плану
Аквариум. Мама, я не могу больше пить
Link80 comments|Leave a comment

На пути в никуда [Nov. 10th, 2009|02:52 am]

tiomkin
[Tags|]
[Current Music |*** 1. Manuel De Almeida - Maria Triste]

Еще один рассказ альтернативно-исторического жанра. Взят из антологии Hitler Victorious: Eleven Stories of the German Victory in World War II. Опубликована в 1986 году под редакцией Грегори Бенфорда и Мартина Гринберга. Рассказ называется «На пути в никуда», автор Грег Бер. (Ранее переведенные рассказы из серии АИ - Гарри Тёртлдав. Последний параграф, Джон Джонстон III. Товарищ Билл, Джеффри Лэндис. Тихим вечером, при свете газового рожка, Барбара Делаплейс. Рисованные мосты, Барбара Делаплейс. Иного выбора нет… и Джерри Олшен. Красная угроза находятся по ссылкам).


Грег Бэр. На пути в никуда.
Through Road No Whither. Greg Bear.©1985

С. Карамаев, перевод©



     Длинный черный «Мерседес», урча мотором, выехал из тумана, что плотно окутал дорогу, ведущую на юг от Дижона. Влажные капельки на лобовом стекле машины незаметно срастались в ручейки. Хорст фон Ранке подвинул вализу в сторону и вперился взглядом в расстеленную на коленях карту, его очки съехали на кончик носа. Обер-лейтенант Waffen-SS Альберт Фишер спокойно вел автомобиль. – Тридцать пять километров, - пробормотал фон Ранке себе под нос. – Не больше.
     – Мы все-таки заблудились, - ответил Фишер. – Мы уже проехали тридцать шесть.
     – Нет, не думаю, вряд ли столько. Мы должны приехать с минуты на минуту.
     Фишер согласно кивнул и в задумчивости покачал головой. Его лицо с высокими скулами, длинным тонким носом на редкость изящно гармонировало с черной формой и серебряными черепами на высоком жестком воротнике-стоечке. На фон Ранке был серый в полоску костюм – вообще-то он служил помощником министра в Министерстве пропаганды, но сегодня ему пришлось исполнять роль курьера. Фишер и фон Ранке вполне могли быть братьями – однако один родился и вырос в Чехословакии, а второй в Руре, сын шахтера и сын пивовара. Они встретились в Париже два года назад и крепко подружились.
     – Погоди, - сказал фон Ранке, подавшись вперёд и вглядываясь сквозь капли тумана на стекле. – Ну-ка, останови.
     Фишер нажал на тормоз и глянул туда, куда указывал фон Ранке. У обочины дороги, полускрытая зарослями кустарника и почти невидимая за туманом, стояла хижина: низкий дом с грязно-серыми стенами и крышей, крытой соломой.
     – Похоже, пустая, - сказал фон Ранке.
     – Нет, там кто-то есть, смотри, идёт дым, - ответил Фишер. – Может кто-нибудь из обитателей скажет нам, наконец, где мы находимся.
     Они вышли из машины и направились к дому по глинистой тропинке, забросанной мокрой соломой; фон Ранке шёл впереди. Вблизи хижина выглядела еще более запущенной. Из дырки в кровле в небо поднимался серо-бурый дым. Фишер сделал другу знак «будь осторожнее» и они аккуратно подошли к строению. Над грубо сработанной дверью были коряво начертаны буквы какого-то неведомого им обоим алфавита – а, между тем, на двоих приятели знали девять языков. – Может это ромы? – нахмурившись, спросил фон Ранке. – Выглядит как-то знакомо – ромы-славяне?
     – Цыгане? Да нет, они в таких домах не живут, да и потом, я полагал, что с ними уже давным-давно разобрались.
     – И всё-таки, очень похоже, - сказал фон Ранке. – Ладно, я думаю, что хоть как-то, но мы сможем объясниться, путь даже и по-французски.
     Он постучал в дверь. Выждав долгую паузу, он постучал ещё раз, и уже был готов забарабанить в неё, как дверь приоткрылась. Невообразимого возраста старуха, с длинным носом цвета старого дерева, уставилась на них единственным глазом. Второй был затянут ввалившейся плотью. Ладонь, державшаяся за ручку двери, была чудовищно грязной, а ногти – длинными и чёрными.
     – Добрый вечер, - произнесла она на безупречном, пожалуй, даже элегантном немецком. – Чем я могу вам помочь?
     – Мы хотим знать, ведет ли эта дорога в Доль? - ответил фон Ранке, едва сдерживая отвращение.
     – Тогда вы спрашиваете не того проводника, - ответила старуха. Её рука убралась и дверь начала закрываться. Фишер пнул ногой дверь – та распахнулась и закачалась на изношенных кожаных петлях.
     – Я не наблюдаю должного уважения, - угрожающе сказал он. – Что значит «не того проводника»? Что ты вообще за проводник?
     – О, какой сильный, - протянула старуха. Она сложила руки на своей высохшей груди и отступила назад, в полумрак комнаты. На ней было какое-то блёклое, Бог знает, какое древнее, бесцветное тряпье. Вязаные рукава доходили до самых пальцев.
     – Отвечай! – приказал Фишер, делая шаг вперед, несмотря на сильный запах мочи и гниения, стоявший в хижине.
     – Карты, ведомые мне – не для этой земли, - пропела она, остановившись у пустого и остывшего очага.
     – Да она чокнутая, - сказал фон Ранке. – Пусть с ней местные власти разбираются. Пошли отсюда. – Но Фишер уже закусил удила. Такое сочетание полнейшей грязи, чудовищного беспорядка и бесстыдства в обращении вызвало гнев его педантичной натуры.
     – Какие карты ты умеешь читать, ты, безумная страуха? – потребовал он.
     – Карты времени, - ответила она. Старуха опустила руки и склонила голову, как бы смиренно подчеркивая, что гордости за своё умение не испытывает.
     – Ну, тогда скажи мне, где мы находимся? – фыркнул Фишер.
     – Да ладно, поехали, у нас важные дела, - фон Ранке потянул друга за рукав, внутренне понимая, что это бесполезно. Конец этой беседе, конечно, наступит, но, похоже, какой именно конец – это будет зависеть от его приятеля, и не факт, что всё окончится хорошо.
     – Вы находитесь на проходной дороге в никуда, - ответила старуха.
     – Что? – Фишер возвышался над ней, а она смотрела на него, как на блудного сына, вернувшегося домой, ее оскаленные десны блестели от слюны.
     – Если желаете толкования, то садитесь, - сказала она, указывая на низкий столик и три разваливающихся стула. Фишер глянул на неё, затем на мебель.
     – Хорошо, - нарочито подобострастно ответил он. Так, ещё одна игра, понял фон Ранке. Кошки-мышки.
     Фишер подвинул стул для друга и расположился напротив старухи. – Положите свои руки на стол, оба, ладонями вниз, - сказала она. Они повиновались. Она прислонилась ухом к столешнице, как будто вслушиваясь. Её глаз следил за лучиками света, прибивавшимися сквозь щели. – Самонадеянность, - пробормотала она. Фишер промолчал.
     – Дорога, ведущая в огонь и смерть, - начала она. – Ваши города объяты пламенем, ваши женщины и дети ссыхаются в огне, превращаясь в маленьких черных куколок, запертых в горящих домах. Лагеря смерти найдены, и вас обвинят в чудовищных преступлениях. Многих будут судить и повесят. Ваша нация опозорена, ваше дело проклято навечно. – В её глазу вспыхнул странный огонь. – А много-много лет спустя, лицедей будет расхаживать с важным видом по сцене, в кино, распевая дурацкую песенку – превратив вашего фюрера в клоуна. Вас почитать будут только психопаты, сквернейшие из скверных. Вашу нацию разделят ваши враги. Всё будет потеряно.
     Улыбка Фишера не дрогнула ни на йоту. Вытащив из кармана монетку, он кинул её старухе, затем отодвинул стул и поднялся. – Твои карты, карга ты старая, такие же кривые, как и твой подбородок. Поехали, - обратился он к приятелю.
     – Я, между прочим, давно на этом настаивал, - заметил фон Ранке. Фишер, однако, не двигался. Фон Ранке взял его за рукав, но обер-лейтенант СС стряхнул его руку.
     – Знаешь, ведьма, цыган осталось мало, - прищурившись, сказал он. – А очень скоро станет одним меньше.
     Фон Ранке чуть ли не силой вытолкал друга за дверь. Старуха вышла за ними и уставилась на туманный свет своим единственным глазом.
     – Я не цыганка, - сказала она. – Разве ты не узнал эти буквы? – она протянула руку к надписи над порогом.
     Фишер покосился на письмена, и в его глазах мелькнуло узнавание. – О, да, - сказал он. – Теперь я узнал. Мертвый язык.
     – Что это значит? – спросил фон Ранке, поёжившись.
     – Иврит, я подозреваю, - ответил Фишер. – Она же еврейка.
     – О, нет, - захихикала старуха. – Я не еврейка.
     Фон Ранке поймал себя на мысли, что при свете женщина почему-то выглядела моложе, во всяком случае, сильнее, и его тревога усилилась.
     – Да мне плевать, кто ты такая, - холодно ответил Фишер. – Об одном я мечтаю – оказаться во времени своего отца. – Он шагнул к ней, но она даже не пошевелилась. Её лицо стало юношески мягким, а глаз вспыхнул. – Тогда не было никаких правил, никаких предписаний – и я мог вытащить вот этот пистолет, - он похлопал по кобуре, висевшей на поясе, - приставить его к твоей вонючей жидовской голове, и пристрелить, возможно, последнюю еврейку в Европе. – Он расстегнул кобуру. Женщина распрямилась, казалось, она черпает силу из оскорблений, которыми ее осыпал Фишер. Фон Ранке испугался за своего друга; его опрометчивость могла легко причинять им неприятности.
     – Сейчас иные времена, годы наших отцов миновали, - напомнил он Фишеру.
     Фишер медлил, его ладонь сжимала рукоять пистолета, наполовину вытащенного из кобуры, а палец лежал на спусковом крючке. – Знаешь, старая ведьма, - сказал он, хотя женщина уже никак не выглядела старой, и уж точно не скрюченной и покалеченной, - сегодня ты чудом избежала гибели.
     – Ты понятия не имеешь, кто я, - пропела она.
     – Scheisse! – Фишер плюнул в раздражении. – Сейчас мы уедем, но обязательно доложим властям о тебе и твоей хибаре.
     – Я – кара, посланная провидением, - дохнула она, и в её дыхании, даже на расстоянии нескольких шагов, явственно ощущался запах горящих камней. Она отступила назад, в хижину, но голос звучал так же чётко. – Я – зримая рука, я – столп облачный днём и столп огненный ночью.
     Лицо Фишера затвердело; внезапно он рассмеялся. – Ты прав, - сказал он, обращаясь к фон Ранке, - не стоит она того, чтобы с ней возиться. – Он повернулся и пошёл к машине. Фон Ранке поспешил за ним. Один раз он обернулся, чтобы посмотреть на эту мрачную хибару, полную мерзости запустения. В ней же годами никто не жил, неожиданно подумал он. Женщина превратилась в тень, в бесформенную фигуру у древнего каменного очага, рядом со старым столом, покрытым пылью.
     Усевшись на сиденье, фон Ранке облегченно вздохнул: - Всё-таки ты склонен к самонадеянности, не так ли?
     Фишер осклабился и покачал головой: - Знаешь, старина, давай-ка ты сядешь за руль, а я буду читать карты. – Фон Ранке завел мотор «Мерседеса» и подождал, пока его урчание стало ровным. За машиной в тумане от выхлопа образовался небольшой вихрь.
     – Неудивительно, что мы заблудились, - скривился Фишер. Он в раздражении расправил Пан-Германскую карту. – Ты погляди, она же издана пять лет назад, в 1979!
     – Да найдем мы дорогу, - ответил фон Ранке. – Я очень хочу посмотреть на реакцию старика Крумнагеля, когда мы привезем ему планы. Он так долго и страстно выступал против антиподных рикошетирующих планирующих бомбардировщиков… А ты зачем-то ввязался в разговор с этой старухой, и мы сейчас рискуем задержаться.
     – Я не мог поступить иначе, - ответил Фишер. – Ты же знаешь, я ненавижу беспорядок. Как думаешь, он всё-таки попытается наложить вето на план Северо-Западного Тихоокеанского штурма?
     – Не посмеет. После того, как он увидит заявления, он быстро поймёт свое место, - сказал фон Ранке. «Мерседес» тронулся в сторону Доля.
     Стоя в дверях, старуха смотрела ему вслед и качала головой. – Я не еврейка, - тихо сказала она, - но их я тоже любила, о, да. Я любила всех своих детей. – Она подняла руку вслед стремительно удаляющейся машине.
     – Я предаю вас правосудию, какую бы дорогу вы не избрали, и всех детей ваших, и внуков детей ваших, - прошептала она. Она стряхнула со своего локтя на земляной пол клуб дыма и погрозила пальцем. Дым закружился и прочертил черные фигуры на грязном полу. – Как вы и желали – ступайте во времена отцов ваших.
     Туман начал рассеиваться. Она устало махнула рукой и сорок лет растворились в никуда вместе с уходящей дымкой.
     Высоко над ней возник рёв мощных моторов. Ширококрылая тень промелькнула над хижиной, на крыльях с широкими черными и белыми полосами были ясно видны звезды, пушки самолёта обрушили свой огонь на дорогу.
     – Птичка голодная, - глухо сказала бесформенная фигура. – Птичку надо покормить.
Link11 comments|Leave a comment

(no subject) [Nov. 10th, 2009|02:39 am]

akuaku
Link28 comments|Leave a comment

ru - fr [Nov. 9th, 2009|10:38 pm]

sir


Одно удовольствие читать старинные разговорники. Вообще, я столько всего интересного нашёл и стольким мог бы с вами поделиться, но жизнь как зажмёт — и впрямь мало на что времени не остаётся.
LinkLeave a comment

Памяти ГДР - 2. [Nov. 10th, 2009|12:22 am]
emelind
На западе, где правит мгла,
Была одна страна,
Ее годами берегла
Великая стена.

Тихонько, чтобы не потух,
Среди своих сынов
Они хранили прусский дух,
Дух древних орденов.

Давно на карте не найдешь
Границы той страны,
Где не вбивали в молодежь
Сознание вины.

Там циркуль с нового герба
Чертил волшебный круг,
И берегла ее судьба
От власти жадных рук.

Кузнец по наковальне бил,
Крестьянин жал серпом,
Ученый циркулем чертил
Красивый новый дом.

Среди продуктов ихних я
Счастливо произрос,
Запомнил пену для бритья
И жидкость для волос

В свои тринадцать юных лет
Дрочил любой из нас
На их телекордебалет
На Фридрихштадпалас.

Сверкал дозволенный стриптиз,
Горел в груди пожар,
Аж в стенке Хельга весь сервиз
Мадонна дребезжал.

А Гойко Митич-Чингачгук -
Ружье, седло и лук -
Не только был индейцам друг,
Был всем нам лучший друг.

Хор:

Ах, возьмите, возьмите
Себе Германа Грефа!
Ах, верните, верните
Фильмы студии ДЭФА..Read more... )
Link14 comments|Leave a comment

Народ, тут такой еще вопрос [Nov. 9th, 2009|10:16 pm]

morreth
ВАм пятицарствие что, надоело?
Link23 comments|Leave a comment

Отдают ПТСР [Nov. 9th, 2009|10:01 pm]

morreth
Казань

http://community.livejournal.com/za_tak_kzn/346359.html
LinkLeave a comment

Наблюдения над живой природой [Nov. 9th, 2009|09:46 pm]

morreth
http://rovenion.livejournal.com/612474.html?thread=9221754#t9221754

Как я люблю ловить трепачей на слове...
Link1 comment|Leave a comment

А ну, берсерколюбы, скажите [Nov. 9th, 2009|09:28 pm]

morreth
как лучше переводить - Гриффит или Гриффитс?

АПДЕЙТ: решением большинства+моим эстетическим чутьем - Гриффит. Всем спасибо, все свободны.
Link7 comments|Leave a comment

Еще одна запись в фантлабовской колонке [Nov. 9th, 2009|08:56 pm]

morreth
http://fantlab.ru/blogarticle5642
Link4 comments|Leave a comment

(no subject) [Nov. 9th, 2009|08:39 pm]

dimkin
Не устаю восхищаться городом Невель. Прервал сегодня беседу двух старушек вопросом: "Извините, а не подскажете, где тут можно купить ошейник для собаки?"
Собака - это слишком лестное слово для той скотины, которой этот ошейник предназначался, потому что прошлый удобный ошейник это ублюдочное существо сожрало прямо на себе и теперь сидит привязанное к капроновой верёвке.
"Ах, Софья Аркадьевна!, - всплеснула руками одна из старушек. - Вы ведь меня подождёте? Я должна проводить этого молодого человека до ветеринарной аптеки, а потом я немедленно вернусь и мы продолжим наш разговор!"
Софья Аркадьевна не возражала, так что старушка довела меня непосредственно до дверей ветеринарной аптеки, на которой висел большой амбарный замок.
"Ах!, - вновь всплеснула руками старушка. - Я ведь совсем забыла, что в этом ужасном городе в понедельник закрыто всё. Вы непременно приезжайте завтра! И тогда купите своему питомцу (питомец, ёб твою мать, подумал я с ненавистью) всё что вам нужно".
"Да-да, конечно!, - сказал я с энтузиазмом. Ну не станешь же рассказывать первой встречной старушке про то, что поездка в город Невель из моей деревни - это не подвиг, конечно. Но всё ж таки проснуться в полседьмого утра и тащиться на станцию по беспроглядному лесу, а потом возвращаться обратно по ещё более беспроглядному ему же - в этом есть, как говорили в одном кинофильме, что-то героическое.
В общем посидит пока скотина на верёвке.
Link63 comments|Leave a comment

про Кокоса [Nov. 9th, 2009|01:52 pm]

tatime
[Tags|]

кот Кокос стойко перенес операцию, очень смешно вышел из наркоза и уже под утро начал доводить меня игрищами )

очень забавно было везти его из клиники: спящего с открытыми глазами и высунутым языком. по словам доктора, кот должен был проспать еще пару часов, а потом прийти в себя. Кокос через полчаса заерзал, запихал лапой язык обратно в рот и начал ползать по квартире за мной. еще через пару часов начал пытаться запрыгнуть хоть куда-то и все время наворачивался. очень боялась, что не угляжу, и он себе шею свернет. поэтому полночи ходила за ним по пятам фактически.

а еще доктор сказал, что Кокос толстый. и его надо меньше кормить. ума не приложу, как? если он прет печеньки со стола и лопает. и фактически отбирает еду у меня.
Link7 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]

Advertisement